I Went Out With a Losing Heroine, But Before I knew It, My Childhood Friend, Who's Supposed to be The Winning Heroine Thought We Were Dating, Got Angry and Went Into an Argument - Chapter 48
- Home
- I Went Out With a Losing Heroine, But Before I knew It, My Childhood Friend, Who's Supposed to be The Winning Heroine Thought We Were Dating, Got Angry and Went Into an Argument
- Chapter 48 - "The Road to War is Inevitable"
Translator: AJ1703
Editor: Matsu
Proofreader: Mowaso
While Yō was having a hard time dealing with his childhood friend and his mother―
“I see, so the plan worked.”
Marin was on the phone talking with Nagisa.
“Can I even say it went well…?”
In response to Nagisa’s joyful voice, Marin, who was feeling bewildered in her heart, made a doubtful sound.
Marin was sitting in a chair, looking up at the ceiling with her feet fluttering.
And although she tried to remember her exchange with Yō, she still felt that she had not been successful.
“Yō-kun said he would think about it properly, right? Then it’s a success.”
“Why do you think so?”
“I was worried that he’d be brusque, but he’s actually a very sweet guy. I was worried that he would just brush it off over, but now that you’ve gotten him to the thinking stage, you’re all set.”
“Are you sure I’ll get a good response from him…?”
“I’m pretty sure he’ll cooperate. I’m sure he already has an idea in his head that if he refuses, he will embarrass Marin-chan and it’ll make her sad. From that point on, Yō Hazakura is a man who can no longer choose to refuse.”
“…………”
Knowing Yō since in his freshman year, Marin wondered if he would ever think like that.
But remembering Yō’s kindness that he showed to her in the past few weeks, Marin decided to believe Nagisa’s words.
“I want to shoot a video that Hazakura-kun can enjoy too…”
Marin wanted to shoot videos with him, but it would be meaningless if Yō felt uncomfortable because of it.
Having fun while shooting videos together and eventually they would become closer with each other.
It was also Marin’s goal to be able to hang out with Yō early in the day by telling him she was going to film.
For that reason, Marin thought that it would be meaningless if she couldn’t make it enjoyable for Yō.
“Oh, there’s that thing too…”
But for some reason, Nagisa sounded reluctant when he heard Marin’s words.
“Is there a problem…?”
Marin, who is very perceptive, heard Nagisa’s voice and knew that there was something lacking in the situation.
To Marin, Nagisa’s voice sounded apologetic.
“You see, it may turn out to be a little different from what you have in mind, Marin-chan.”
“Eh…?”
“Well, to put it bluntly― I think the road to war is inevitable.“
When Nagisa told her that, Marin choked on her words.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Author’s Afterword:
I’ve added a main character list!
Also,
About “I Went Out With a Losing Heroine, But Before I knew It, My Childhood Friend, Who’s Supposed to be The Winning Heroine Thought We Were Dating, Got Angry and Went Into an Argument”,
I’m thinking of putting a remake of this story on Kakuyomu when Kakuyomu Con is held there!
In that case, I hope to be able to write about the digested parts in detail (*´▽*).
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Translator’s Afterword:
If you didn’t understand what the author had just said, Nekokuro-sensei is planning to make a re-write of this story in Kakuyomu once Kakuyomu Con is held. If it ever happens, I might do it again? Idk, depends on my schedule. Help Matsu reach his Ko-Fi goal too, we’re halfway there for his new phone which he’ll use for editing!
On another note, the series “After Coincidentally Saving the New Transfer Student’s Little Sister, We Gradually Grew Closer”, which was also written by Nekokuro-sensei (the author of this series), had a re-write version on Syosetu which was translated by Gakusei Translations for Chapter 1 until Chapter 31 and were translated by us from Chapter 32 and so on. I managed to catch up with the latest chapter of that series which is Chapter 103 as of this writing. I do hope you guys give it a read too! It’s very fluff, although it started to be a bit more serious in the latest chapters.
On another side note, Mowaso, our proofreader for this series, also started working on a new series which is entitled (For some reason, a gal in our class became friends with my sister-in-law.”Can I go to your house today?”), is a new series that just got released today (August 20) and he already finished translating the prologue. Give it a read too! (It has top notch illustrations like ugh)
TheDeathmail
I’m just curious…. buy why is “step sister” often mistranslated as “sister in law”??? Like, it’s such a common mistake that it makes me wonder…
AJ1703
I already fixed that before. I saw that myself. I wasn’t the one who exactly started that series so there was a mistranslation on the title back then. Most of the translators here are also MTL so that’s why it’s usually translated wrong. I got used to it now and try to double-check the meaning and in terms of context.
AJ1703
For those who are wondering, the next update will be next week since the PR of the series is out of town for the entirety of this week (Yes, I know that I’m saying this late since it’s already the weekends). No worries, all of the chapters are already translated and edited and are just awaiting Proofreading!